In the subtitle bits of the archive titles for each month view I have included the Anglo-Saxon translation of the months represented. I am not sure how many people will have noticed this as very few people tend to spend time in the archives and fewer still probably pay any attention to the details I have added to this design.
For the extremely few who both pay attention to such details and stumble upon this page, I give you the explanation behind each month and their meaning in Anglo-Saxon, the below has been sourced from wordinfo, which has translations of things in to more languages than I dare care for.
- Wulf-monath indicated the time of the year when hungry wolves came into the villages.
- Sprout-kale was the time of the year when cabbages sprouted.
- Hlyd-monath expressed the month when there were storms.
- Eostur-monath commemorated the goddess of fertility.
- Thromilchi supposedly was the month when cows could be milked three times a day.
- Litha has a meaning which can not be determined with certainty.
- Maed-monath (mead-month) was when meadows were in bloom.
- Weod-monath (weed-month) or Scere-monath, was the month for shearing.
- Harvest-monath is easily understood.
- Winterfylleth, or the full moon, marked the beginning of winter.
- Blod-monath (blood month) was when the cattle and other domestic animals were butchered.
- Heligh-monath was “holy-month”.